Komentarz do Diwrej ha-jamim II 2:13: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנ֣וֹת דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יוֹדֵ֡עַ לַעֲשׂ֣וֹת בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֙חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לוֹ֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ׃

syn niewiasty córek Dana i jego ojciec był mężem Tyru, zdolnym do pracy w złocie i srebrze, w mosiądzu, w żelazie, w kamieniu i drewnie, w kolorze fioletowym, w kolorze niebieskim i z delikatnego lnu i szkarłatu; także grób dowolnego rodzaju grawerowania i wymyślanie dowolnego urządzenia; czynić wszystko, co będzie przed nim postawione, z twoimi sprawnymi mężami i zręcznymi mężami mego pana, Dawida, twojego ojca.

Czytaj komentarze Rasziego, Rambama, Ibn Ezry, Rambana, Sforno i ponad 20 klasycznych żydowskich komentatorów do Diwrej ha-jamim II 2:13: komentarz werset-po-wersecie, darmowy, bez rejestracji.